最近我一直在思考標題這句話,

人生要怎麼樣才能夠過得精彩,有存在感?

我發現,有獨特思維的人,就能夠擁有這份存在價值。

一般人遇到挫折或是聽到負面的話,總是選擇用負面的情緒來應對,

但是角角的另一邊,一定有另一種相對的解讀方式,

極少數的人會選擇這另類的思考,所以他的人生就會不一樣,

我欣賞這種人。

 

話說這麼多,其實我是想講我的另一個偶像---hide

他很年輕就已經過逝了,是在我還來不及認識他的時候,

不過,從他的音樂作品裡面,我發現他的魅力卻不會隨著生命的消逝而有所抹滅,

每當看他的mv的時候,我真的好欣賞他喔!

雖然他的作品不一定每一首都很喜歡,但他所傳遞的生命力卻很強,

這樣的人才,卻英年早逝…不過換個角度想,

也許hide是想把最好的美麗時光留給喜歡他的歌迷吧!

他的招牌紅色頭髮,實在酷到爆了!!!

 

 

介紹兩首我的最愛^^

他的歌詞也都很有意思~~

tell me  &  misery



【tell me 中譯歌詞】

即使任這華麗的風吹拂
也不會溶化 
我凝視著自己
沒有顯露表情地走近
浮現雕刻的輪廓
我的身軀在幻覺裡起舞
心口不一的啞劇
填補綻開的傷
為了讓自己繼續存在

Tell me, Somebody tell me, Please tell me.
即使是無法出聲的言語

Tell me, Somebody tell me, Please tell me.
妳的聲音仍傳不到這裡

即使我需要異常的愛
沒有答案 也沒有意義 只是貪求
自己的聲音傳播著
聽不見它 直到變成了灰

Tell me, Somebody tell me, Please tell me.
是誰讓我的眼睛閉起?

Tell me, Somebody tell me, Please tell me.
我的眼睛有看見妳嗎?

Tell me, Somebody tell me, Please tell me
從妳那兒可以看見我自己嗎?

Tell me, Somebody tell me, Please tell me.
從我那裡看不到我自己

Tell me, Somebody tell me, Please tell me.
即使是無法出聲的言語

Tell me, Somebody tell me, Please tell me.
直到 聽不見妳的歌


Singin’ my song for me.
Singin’ your song for you.
Singin’ my song for me.
Singin’ your song for you.


【misery中譯歌詞】

哈里路亞 啦~~ 悲慘 妳想告訴我妳有多低落嗎?

哈里路亞 啦~~ 悲慘 妳想告訴我妳有多低落嗎? SAY 哈里路亞

妳的悲傷 似乎是很快樂地 張開翅膀輕舞降臨

早晨的光 擁抱妳的傷痕 溫柔地漸漸張開



哈里路亞 啦~~ 如果連星星的嘆息都能聽見

哈里路亞 啦~~ 這也只不過是件小事吧 SAY 哈里路亞

如果朝著夜晚的黑暗中墜落下去,也許會忘了這事也不一定

動搖的思緒 剎那間的夢 小小的悲劇

數著墜下的星星的數目 縱使是哭了也會覺得厭煩吧

微笑的月亮 用它的蒼白 來撫摸妳的傷痕 逐漸閉上



釋放掉你的悲慘 將降下來的悲傷? 緊抱在手中

親吻你的悲慘 會跳舞跳到凋零為止吧 完全接住哦 就這樣

釋放掉我的悲慘 釋放掉我的悲慘 釋放掉我的悲慘



釋放掉我的悲慘 炸裂般的疼痛 如果只是追趕過去的風

釋放掉我的悲慘 正等待著雨過天晴 喂 吞掉你的眼淚吧



如果只是說著悲慘 連天空的藍都

無法傳達到而令人著急 妳會哭吧

包圍著妳小小身體的夢 將疼痛喝下去 會變得鮮明



釋放掉我的悲慘 伸出手便感覺得到 那疼痛是由雙手阻擋的

釋放掉你的悲慘 愛跟 憎恨 都完全接住 就這樣

釋放掉你的悲慘



釋放掉你的悲慘 將降下來的悲傷 緊抱在手中

親吻你的悲慘 會跳舞跳到凋零為止吧

完全接住 在這個天空之下 妳笑了



哈里路亞 啦~~ 悲慘 我想告訴你有多低落

哈里路亞 啦~~ 悲慘 妳想告訴我妳有多低落嗎?

哈里路亞 啦~~ 悲慘 我想告訴你有多低落

哈里路亞 啦~~ 悲慘 妳想告訴我妳有多低落嗎? SAY 哈里路亞

...另一提...
我想他們也是要練功練很久,頭才可以這樣甩吧!
每一個樂手都粉帥…太帥了!
下輩子我也要當男的,而且一定要會刷吉他!

發福蝶 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()